dimecres, 15 de desembre del 2010

BabyClub 8: Jingle Bells!

Per a celebrar les vacances d'hivern, hem escollit la cançó "Jingle Bells", que en català es coneix com a "Cascavell". La lletra és una mica més complicada, a més que té paraules d'anglès antic, però nosaltres ens centrarem en la tornada.
Aquesta cançó va ser escrita a mitjans del segle XIX per James Pierpont amb el nom de "One Horse Open Sleigh". De fet, la va escriure per Acció de Gràcies, és potser per aquesta raó que no té referències religioses, ja que Pierpont era ministre (sacerdot protestant), ni tampoc referències a Pare Noel (que és pagà). Amb tot i amb això, la cançó va esdevindre molt coneguda i es cantava també per Nadal, passant a ser una de les cançons nadalenques més conegudes.
Els americans tenen molta consciència de respecte a altres religions i festivitats, i per això hem escollit aquesta cançó, ja que la podeu cantar després de cagar el tió (paganisme català), quan prepareu el pessebre (cristianisme), quan espereu al Pare Noel/Santa Claus/Sant Nicolau (barreja de mitologia nordeuropea, feta passar per cristianisme i després desarrelada de la religió), quan encengueu les llums de Hanukkà (judaisme) o quan obriu els regals que us han portat els Reis d'Orient/Reis Mags (cristianisme; en anglès es diuen Three Wise Men, lit. Tres Savis). I si el ramadà us cau a les dates, doncs també; i és clar, si celebreu Acció de Gràcies (darrer dijous de novembre), la podeu començar a cantar aleshores i no deixar de cantar-la fins a finals de gener, quan la neu comenci a fondre's.


No obstant, els vídeos que veurem avui estan vinculats a Pare Noel encara que aquest anava amb ren i la cançó parla de cavalls.

La lletra sencera de la cançó és:

Jingle Bells
Dashing through the snow
On a one horse open sleigh
O'er the fields we go
Laughing all the way
Bells on bob tails ring
Making spirits bright
What fun it is to laugh and sing
A sleighing song tonight

Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
Oh, what fun it is to ride
On a one horse open sleigh

A day or two ago
I thought I'd take a ride
And soon Miss Fanny Bright
Was seated by my side
The horse was lean and lank
Misfortune seemed his lot
We got into a drifted bank
And then we got upsot

La tornada ens dóna paraules noves:
  • To jingle: /dzingel/ cascavellejar
  • Bell: /bèl/ campana o cascavell
  • All the way: /ol de:uei/ tot el camí
  • Fun: /fan/ divertiment, divertit
  • Ride: /raid/ conduir
  • Sleigh: /'slei/ trineu; one horse open sleigh: trineu, sense sostre i tirat per un sol cavall.
Primer veurem un vídeo de Disney amb tota la lletra:



I ara veurem una altra versió amb solament la primera estrofa i la tornada:


I ara li dedicarem el darrer vídeo de l'any al Matt:



A part de la tornada de la cançó, afegeix:

1,2,3,4!
I can jump, I can dance, I can sing, I can laugh
  • To jump: /dzamp/ saltar
  • To dance: /dans/ ballar
  • To sing: cantar
  • To laugh: /laf/ riure
Altres versions:
***

Hem fet un DVD amb tots els vídeos que hem fet fins ara. Està a la Biblioteca. Demaneu-lo per a que us pogueu fer una còpia.

I amb això acaba el BabyClub 2010. Espero que us ho hagueu passat tant bé com nosaltres. Us desitgem: bones vacances d'hivern, bon Nadal, Feliç Hanukkà (encara que ja ha passat), bon any nou i un super feliç 2011.

divendres, 3 de desembre del 2010

“Créixer amb tu”, vine a compartir, vine a aprendre!


"Créixer amb tu" ofereix recursos i dóna suport als pares i les mares per tal que la criança dels seus fills i filles sigui gratificant, harmoniosa i de qualitat. D'altra banda, les xerrades i el taller que componen el programa són un espai de trobada i reflexió entre les famílies on comparteixen aspectes rellevants del desenvolupament dels seus fills i filles
La formació va adreçada a les mares i pares de 0 a 3 anys, així com a altres persones de la família implicades en la criança dels nens i nenes.


Continguts
El cicle consta de cinc xerrades i un taller, totalment gratuïts i d'una durada aproximada de dues hores. Les sessions, impartides per una persona professional formada especialment per dur a terme el programa, se centren en aspectes rellevants del desenvolupament físic, social i psicològic dels infants i les implicacions familiars.
Les xerrades són independents unes de les altres i per tant, es pot assistir al cicle complet o a una en concret.


L'any 2011 les xerrades i taller són les següents:
- Una personeta més a la família
- Interacció i comunicació en els tres primers anys de vida dels nostres fills i filles
- La importància del joc
- Una alimentació sana per als nostres fills i filles. Consells pràctics
- Rutines, hàbits i límits
- Taller de massatge infantil (de 0 a 12 mesos)

Per a més informació Programa "Crèixer amb tu"

dimecres, 17 de novembre del 2010

Babyclub 7: Let's count!

Avui aprendrem a comptar fins a 10.
Primer veurem un vídeo sobre 10 avionetes:

Després la cançó principal, amb el Matt:

I per acabar us poso una cançó de la Feist a Sesame Street.

A partir d'ara podrem comptar les coses que hi ha al nostre voltant. Comptem els esgraons?

Altres vídeos:

dilluns, 15 de novembre del 2010

Descobrim el món sonor

Aquest dimecres el vam dedicar a cantar cançons tradicionals amb els més petits.
Vam tenir la sort que el Nacho (el pare del Ramón) portés la guitarra i així la sessió fos més engrescadora i dinàmica.


Cada infant va portar un instrument que alhora intercanviava i compartia amb altres nens perquè els poguessin mirar, tocar, “menjar”, per tant, experimentar.

En Joan petit quan balla, balla, balla, balla
En Joan petit quan balla, balla amb el dit
Amb el dit, dit, dit ara balla Joan Petit.


Així fan, fan, fan, els petits bonics titelles,
així fan, fan , fan, tres voltetes i se’n van.
Tot picant de mans, els petits bonics titelles,
tot picant de mans els titelles es fan grans.




dijous, 4 de novembre del 2010

Recursos tic-tac

Internet és un lloc ple d'oportunitats per als menors, on poden aprendre, comunicar-se o jugar. Aquesta secció ens pot servir per compartir recursos educatius trobats a través de webs, llibres, editorials,etc. Aquí teniu un llistat que hem creat entre algunes mares.
Si saps de recursos que poden ser del nostre interès no dubtis a enviar-lo!


Cançons

http://www.guiainfantil.com/servicios/musica/Canciones/indice.htm

http://blocs.tinet.cat/blog/canconer-infantil/category/cancons-de-bressol

http://www.iesronda.org/professor/mtarrago/canconer/canconer.htm#_RALET,_RALET

http://www.seriesyonkis.com/serie/cantajuegos/http://www.youtube.com.

Cantajuegos.http://www.youtube.com.Grupo encanto.

Contes

http://www.nascutsperllegir.org/activitats/2010/novembre.htm

www.socpetit.cat/

www.lalirondalla.com/

www.terra.es/personal/kokopaco/

Classics:

http://personales.mundivia.es/llera/cuentos/cuentos.htm

http://videos.sapo.pt/v5urAwzZwmpy4QRvV5rf

Http://www.edu365.cat

Pintar

www.elhuevodechocolate.com/fichas/fichas.htm

www.mediometro.com/juegos-pintar.htmlActivitats

http://www.learnwithbobot.com/

www.ludosfera.com/principal.asp

www.exploratgn.cat/ca/ezine/spectacle

www.petitbcn.com

www.petitexplorador.com/

www.toctoc.cat/

www.laranapepa.com/

http://www.petitexplorador.com/es

Per passar el dia

www.canvila.net

Series i pelis

www.tusseries.com/index.php?showtopic=367

http://www.youtube.com/watch?v=7fL4o2ps_vE&feature=related (Kitty)

http://www.seriesyonkis.com/serie/dora-la-exploradora/

Jocs

www.chaval.es/chavales/page?p=juega_juego&gameId=parejas

www.chicomania.com/ajugar/index.asp

www.lassupernenas.es/juegos/

Altres

http://www.nascutsperllegir.org/

www.mundolatino.org/rinconcito/mafalda.dreamers.com/

www.elhuevodechocolate.com/

www.lestresbessones.com/

www.cuervoblanco.com/ninos1.html

www.educa.madrid.org/portal/web/revista-digital/educawebs/websinfantiles




divendres, 29 d’octubre del 2010

Hallowe'en a la biblioteca

El passat dimecres 27 d'octubre, dins la sessió del babyclub, vam celebrar la festa de Halloween amb els més petitons.
Vam aprendre la cançó Incy Wincy Spider amb gestos.


Mireu com ballaven els pares, les mares i els nens. Up, up, up, and down



Vam tenir la col·laboració d’una mare, la Cecília Aste, que va tenir la idea de fer un taller de maquillatges relacionats amb el Halloween. Mireu quins dibuixos més divertits.



La carabassa de la Martina














Oh quina por l’Hugo!















Mireu quins bigotis l’Ignacio!














I per acabar...una sorpresa plena de caramels.

dimecres, 27 d’octubre del 2010

BabyClub 6: Hallowe'en!

Cada vegada és més habitual celebrar la festa de Hallowe'en amb els petits de la casa. Ja ha deixat de ser estrany veure'ls passar disfressats de monstres o bruixes. Però els nostres nadons encara són massa petits per entendre aquesta festivitat, anar porta-porta o menjar caramels.
Hi ha molta preocupació entre les mares d'avui dia per aquesta festa, doncs els nens es poden espantar. Als països saxons, com ho veuen des de petits, no s'experimenta de la mateixa manera.
Per això avui farem una cançoneta tradicional sobre una aranya. Aquesta cançó també té una 'coreografia', molt fàcil, que tots coneixen. És part de la cultura popular dels països de parla anglesa.



La lletra és ben senzilla:

Incy Wincy spider
climbed up the water spout.
Down came the rain
and washed poor Incy out.
Out came the sunshine
and dried up all the rain.
And Incy Winey spider
climbed up the spout again.

Versió dels Wiggles



El vídeo és la cançó un squetx humorístic que el segueix.

Versió del nostre amic Matt



Aquí afegim unes quantes paraules al nostre vocabulari:
  • Up: /ap/ amunt, a dalt
  • Down: /daun/ abaix
  • Rain: /rein/ pluja
  • Sunshine i Sun: /sanxain/ /san/ Sol
  • Spider: /'spaider/ aranya
  • Water spout: /uater-spaut/ canonada
  • Poor: /pör/ pobre, en el sentit de sense diners i de 'pobrissó' ('o' llarga)
  • Again: /agen/ un altre cop ('g' de 'golf')
  • To climb: /claim'/ escalar, pujar
  • To wash: /uax/ netejar, rentar, i en aquest cas, empènyer fora
  • To dry: /drai/ assecar
Amb aquestes últimes paraules és on més problemes podem tenir: els verbs de passat es formen amb el sufix -ed però la -e- no es pronuncia, ex.:
  • climb: /claim'/
  • climbed: /claim'd/
Per tant, on diu "climbed up" ho pronunciarem /claim'd:ap/ tot junt. I, és clar, "washed" i "dried up" es pronuncia /uaxd/ i /draid-ap/.

Aquests verbs que tenen una preposició tot seguit es diuen "phrasal verbs" o així és com els coneixem els que estudiem la llengua. Els anglesos no estudien gramàtica com nosaltres. Són la combinació d'un verb i una preposició, formant un altre significat, una cosa semblant a les nostres perífrasis verbals.

A la cançó ens trobem amb "to dry up" que significa 'assecar del tot'. També ens trobem "to wash out", que no significa 'netejar' en sí sinó més aviat 'esbandir' o 'fer fora amb l'ajuda de l'aigua'. També està "to climb up": podria ser una reiteració innecessària, doncs es puja sempre amunt, però en anglès es pot "climb down" (lit. 'pujar abaix'), amb el significat de 'descendir'.
A la parla col·loquial és molt comú crear "phrasal verbs" per a reforçar els significats. 'To wait"' que significa 'esperar', pot convertir-se en "Wait up!", que és "Espera'm i no te'n vagis sense mi".
Altres vegades, trobem que la perífrasi dóna significats molt diferents:
  • Take: prendre, agafar, portar: I take the children to school every morning.
  • Take out: treure d'un lloc; com a sustantiu: menjar per endur (al Regne Unit): I am taking out the rubbish. I am getting take out for dinner.
  • Take away: prendre a algú; com a sustantiu: menjar per endur (als EEUU): Take the scissors away from him. I am getting take away for dinner.
  • Take off: despegar, un avió: The plane takes off at 15:55.
  • Take up: començar alguna cosa: I am taking up French.
  • Take back: retornar: I have to take this book back to the library.
  • Take down: desmontar: I am taking down the cupboard.
  • Take over: agafar el relleu: I will take over the vacancy at the hospital.
  • Etc.
Una altra peculiaritat d'aquests verbs és que poden anar junts o separats: "Take out the rubbish" o "Take the rubbish out". Els gramàtics de fa ja alguns segles es van inventar unes regles que anaven en contra de la naturalesa de la llengua: no es pot acabar una frase amb una preposició i no es pot separar un infinitiu. Aquestes regles les van fer a imitació del llatí, però és clar, els infinitius llatins no es poden partir en dos (com els catalans) i la gramàtica llatina no fa servir les preposicions com l'anglès. Avui en dia és ben sabut que això és absurd i cada nit, hem de "wash the dishes up".

A la xarxa trobareu moltes altres versions d'aquesta cançó a més de diferents noms de l'aranyeta: Incy Wincy, Eency Weency, Itsy Bitsy...
L'activitat d'avui va seguida de dues parts més a càrrec de la Cecília i l'Ànnia. Espero que us ho hagueu passat bé i arreveure.

dimecres, 22 de setembre del 2010

BabyClub 5: My Body

A mesura que els nostres nadons van creixent van fent-se conscients del món que els envolta. Quan són ben menuts, més enllà de l'entorn familiar no existeix res; però poc a poc aprenen de l'existència d'altres persones, animals, elements diversos que trobem al carrer o al cel.
És ara quan, a més, es comencen a conèixer a ells mateixos, a reconèixer la seva imatge al mirall i a saber les parts del seu cos.
Avui ens dediquem a això, les parts del cos. I per no perdre la costum, començarem a entrar en matèria amb un vídeo de "Sesame Street" (Barri Sèsam).



Com veiem, el Monstre de Dos Caps (Two-Headed Monster) també pren consciència del seu propi cos, comparant un dels caps amb l'altre.
Les paraules que amb aquest vídeo aprenem són:
  • Same: /seim/ igual
  • Nose: /nous/ nas
  • Mouth: /mauz/ (zeta castellana) boca
  • Hands: /hands/ (hac aspirada) mans
  • Different: /díf-rent/ diferent
  • Horns: /horns/ corns
  • Hair: /her/ cabell
  • Laugh: /laf/ rialla
A part d'aquestes paraules, n'hi ha d'altres que diuen, a voltes de manera divertida.

Seguirem amb una cançó molt fàcil amb la que aprendrem diferents parts del cos i les podrem senyalar a mesura que avança la cançó. Les parts del cos que aprendrem són:
  • Head: /hed/ cap
  • Shoulders: /xolders/ espatlles
  • Knees: /'nis/ genolls
  • Toes: /tous/ dits dels peus
  • Eyes: /ais/ ulls
  • Ears: /iers/ orelles
  • Mouth
  • Nose
D'empeus:



Head, shoulders, knees and toes
Knees and toes
And eyes, and ears
And mouth, and nose
Head and shoulders knees and toes

Veiem que la paraula 'toes' significa 'dits dels peus', i és que 'fingers' significa 'dits de la mà'.

Hi ha més versions d'aquesta cançó a la xarxa, ara en veurem una dels Wiggles, que ja vam conèixer amb Fruit Salad. En aquesta, després de cantar-la una vegada, ens anirem menjant una paraula cada vegada, tal com fem amb la cançó "Bingo era el seu nom".



Però si es tracta de recordar els que han marcat una fita en el BookClub, tenim el noi del Yummy, també de la Fruit Salad, amb una altra versió amb un altre ritme.



Finalment, us poso un altre vídeo de Barri Sèsam amb la granota Gustau.



Aquesta cançó es pot desenvolupar en una més llarga, si es vol, afegint altres parts del cos:

Feet, tummie, arms and chin
Arms and chin
And eyes, and ears
And mouth, and shins

Hands, fingers, legs and lips
Legs and lips
And eyes, and ears
And mouth, and hips
  • Feet: /fit/ peus; amb compte perquè 'foot' /fut/ és 'peu' en singular.
  • Tummie: ja la coneixem, del Yummie, és la panxulineta.
  • Arms: /arms/ braços
  • Chin: /txin/ barbeta
  • Shins: /xins/ canyelles (espinilla)
  • Legs: /legs/ cames
  • Lips: /lips/ llavis
  • Hips: /hips/ malucs
Respecte al canvi de la vocal a 'foot', és bastant comú en algunes paraules, degut als orígens germànics de la llengua. Paraules com 'tooth-teeth', 'woman-women', 'man-men', etc., conserven encara restes d'un passat declinat.
Com veieu, si amb les formes geomètriques gairebé totes les paraules eren idèntiques al català, a través del llatí, aquestes són molt diferents, a través del germànic.

Esperem que us hagi agradat aquest taller. Us proposem altres vídeos i pàgines relacionades.

dimecres, 25 d’agost del 2010

BabyClub 4: What shape are you?

A l'activitat passada vam aprendre els colors, que podem trobar a tot arreu. Una altra cosa que podem trobar a tot arreu són les formes. Totes les coses del món tenen una forma, però n'hi ha de bàsiques.
Com ve sent costum, començarem amb un clàssic esquetx de "Sesame Street", és a dir, Barri Sèsam.



Hem vist diferents formes, però ens centrarem en les quatre bàsiques:
  • Rectangle: rectangle, pronunciat 'réctanguel',
  • Triangle: triangle, pronunciat 'tràianguel'
  • Circle: cercle, pronunciat 'sèrquel', i
  • Square: quadrat, pronunciat 'esqüér' on la 'e' inicial i la 'r' final són pràcticament mudes, més aviat un 'sqüèh'.
Com podem veure, tres de les formes són pràcticament igual al català, fins i tot dues s'escriuen exactament igual. La única que és realment diferent és square, que, encara que no ho sembli, té el mateix origen que 'quadrat'. Aquesta paraula ve de la forma del llatí vulgar ex quadrare, és a dir, 'fer quadrat'. D'aquesta expressió ve el nom de l''escaire'.

Ara veurem un vídeo on podrem practicar aquestes formes.



La lletra és prou senzilla encara que una mica menys que les darreres que hem fet:

Rectangle, triangle, circle, square.

It has four sides and the sides are the same.
When it looks like this, then square is its name!

This rectangle has four sides like a square.
Two short sides here and two long sides there.

Rectangle, triangle, circle, square.

A triangle is easy to see.
It has three sides, see: one, two, three!

A shape with no sides is perfectly round.
We call it a circle, it just rolls on the ground.

Però la tasca de reconèixer les formes és més difícil del que sembla. Amb peces de fusta a les mans, veiem com ho fa el mostre de dos caps de Barri Sèsam.



Tornem a cantar la cançó a veure si aquesta vegada, amb les peces i tota la informació a les mans, ho fem millor.

Per acabar, jugarem amb les peces i crearem dibuixos amb gomets. Ajudem als nostres nadons com fer formes més complexes amb diverses peces.

Esperem que us hagi agradat aquest taller. Ens veiem el proper mes.

Si voleu, podeu jugar a aquest joc: Find out about shapes; la pronunciació de les formes no és gaire bona, així que haureu d'ajudar el vostre fill dient els noms vosaltres mateixos.

També podeu veure més vídeos:

dimecres, 28 de juliol del 2010

BabyClub 3: The Sky is Blue

Expressions com "Out of the blue sky" ('de sobte') començaran a tenir un altre significat després de l'activitat d'avui.

Que els colors són una part molt important de la nostra vida, és quelcom indiscutible. Per això avui cantarem per aprendre quatre colors bàsics dels paisatges estiuencs.
Començarem per veure un vídeo on ens quedarà clar que els colors estan a tot el món.



Aquesta cançó ens podrà ajudar més endavant, quan els nostres petits siguin més grans. De moment, practicarem la següent cançó, més senzilla. La lletra és molt fàcil: primer pregunta "What color is the ... ?" i respon de quin color és "It's ...".

  • Sky - blue : cel - blau
  • Sun - yellow : sol - groc
  • Grass - green : gespa - verd
  • An apple - red : una poma - vermell.
Veiem que ens trobem amb la paraula "apple" que ja vam aprendre la sessió passada i que va precedida de l'article indefinit "an". Dues cosetes respecte això: 1. L'article 'a' i l' 'an' és el mateix, el segon s'usa si la paraula que el segueix comença per un so vocàlic (que no és el mateix que una vocal), i el primer en la resta de casos; 2. Per què 'poma' va acompanyada d'aquest article mentre que 'cel', 'sol' i 'gespa' porten l'article definit "the" ('el, la, els, les')? Simplement pel fet que son elements que es consideren un de sol, és a dir, que de sol i de cel n'hi ha solament un, i la gespa, com no es pot decidir on comença i on acaba, el mateix.

Als nens petits els hi costa molt dir "yellow", inclús als natius. Per tant, si diuen "iellou", o alguna cosa semblant, està prou bé.
Veiem que la paraula "blue" s'assembla molt a la paraula 'blau'. No és l'única similitud entre el català i l'anglès.

Per acabar, pintarem una miqueta amb el paisatge que hem cantat.


(Per una versió en PDF d'aquest dibuix, demaneu-la per correu electrònic o a la biblioteca.)

Mentrestant, sentirem una cançó que segurament hem sentit a la tele alguna vegada (anunci de la marca informàtica Dell).



Esperem que us hagueu divertit dient els colors. Amb aquesta cançó podeu crear noves versions. Si aneu a la platja: "What color is the sand? It's brown", "What color is the sea? It's navy", etc.

Si voleu, a la xarxa hi ha més cançons amb colors:
També hi ha altres recursos per a treballar amb els més petits. Com aquesta pàgina de Pumkin.


See you soon!!!






divendres, 23 de juliol del 2010

Llegim junts

Ahir vam fer la primera sessió del taller “llegim junts”.
Vam optar per una nova iniciativa, apostant per la lectura compartida. Creiem que és una bona idea per passar una estona gaudint de la companyia dels pares i mares llegint llibres per comentar, per imaginar, per aprendre...
La sessió es va realitzar en un espai còmode, amb estores, baguls de contes i música relaxant per acompanyar l’estona.

La sessió la vam dividir en tres parts:
- Una primera, on vam informar als pares de la importància de la lectura, donant recomanacions bibliogràfiques i consells per a explicar contes adequats a cada edat. Tot acompanyat d’un sobre amb les receptes i la guia de lectura “Hi havia una vegada...” del projecte Nascuts per llegir.
- La segona part vam presentar els diferents contes, que prèviament havíem seleccionat, per tipologies: llibres de bany, de tela, de ditets, cançoners, de soroll, de roba, amb solapes, etc.
- I per últim, el moment més esperat on pares i fills comparteixen els contes.

Aneu-vos preparant per la següent sessió i veniu a gaudir de la lectura compartida amb els vostres fills!

Aquí us deixem una petita mostra del que va ser el taller.












dilluns, 19 de juliol del 2010

Les Antònies conten els primers contes de guerra


Benvinguts nens i nenes, benvinguts pares i mares, benvinguts avis i àvies, benvingudes tietes...
Benvinguts tooots a la primera sessió de contes del Grup de Narradores Les Antònies.
Som un grup obert de narradores que estem aprenent a explicar contes per a pares i fills. Contes amb els què volem fer volar la imaginació dels infants i animar als pares a què els expliquin després a casa. Aquests o uns altres, és clar...
Explicar contés és tot un art. Segur que molts del pares i mares n’expliqueu de tant en tant. I és que, com més contes expliquem i més contes en sentim, millor ho fem.
Si voleu formar part del grup, esteu més que convidats.

(...)
Així començava la tarda de contes per inaugurar les sessions del Grup. Vam escollir contes de guerra! No ho vam poguer evitar perquè teníem una exposició sobre L'Exili que ens mostrava uns dibuixos tan impressionants i uns escrits que fan posar la pell de gallina. No us els podeu deixar perdre. Són del Josep i el Ramon, dos homes que van estar a la guerra i van patir els camps de concentració. El Ramon va escriure sobre la guerra, la fam i les persones... Històries com les dels contes que vam contar.
A la imatge de dalt, un moment àlgid, explicant el conte La Sopa de pedra, entre tots!
...i així acabava, amb la cançó dels Tres tambors!

dimarts, 6 de juliol del 2010

Jocs de falda


Si voleu refrescar la memòria amb els jocs de falda no us perdeu aquesta web, realitzada per l’equip d’Atenció primarenca de Menorca, on es recullen un bon grapat d’aquests jocs.
Podem veure en plena acció pares i mares jugant amb els fillets acompanyant-se del ritme de les cançons. Un lloc molt, molt educatiu, lúdic i interactiu.

Feu clic aquí.

dimecres, 23 de juny del 2010

Contes de guerra. Grup de narradores Les Antònies.


Dilluns 28 de juny de 7 a 8 de la tarda, a la Sala de Formació de la Biblioteca el grup de narradores Les Antònies explica contes que volen per participar gran i petits. Canten aquesta cançó que us recollim perquè la practiqueu a casa:

Els tres tambors

Si n'eren tres tambors
que venien de la guerra
i el més petit de tots
porta un ram de rosetes.
Ram, ram, ram, pataplam
porta un ram de rosetes.

La filla del bon rei
ha sortit en finestra
-Tambor, el bon tambor,
si em vols dar una roseta?
Ram, ram, ram pataplam,
si em vols dar una roseta?

-Donzella, qui l'haurà
serà l'esposa meva:
no us donaré el ram
que a vós no us pugui prendre.
Ram, ram, ram pataplam,
que a vós no us pugui prendre.

-M'haveu de demanar
al pare i a la mare
Si el sí vos volen dar
per mi res no es pot perdre.
Ram, ram, ra, pataplam,
per mi res no es pot perdre.

Entrada gratuïta.

dimarts, 22 de juny del 2010

La bibliotecària de Bàssora (Narració + 8)


(Versió per ser narrada:)

Us explicaré una història real d’una bibliotecària en temps de guerra, perquè com sóc bibliotecària, m’ha arribat al cor.
És una història de la guerra de l’Iraq, més aviat de quan va començar aquella guerra, de la que potser n’heu sentit a parlar.
La història va d’una biblioteca d’un poble de l’Iraq que es diu Bàssora i de la seva bibliotecària que es diu Alia.

Bàssora és una ciutat amb port, enmig del desert de l’Iraq. Un port, com tenim aquí a la Torre, bé, però molt diferent, perquè Bàssora és diferent a Torredembarra. Les cases són baixes i de color terra, els camins no estan asfaltats, són de terra...
Però la biblioteca de Bàssora s’assembla a la nostra perquè és també un lloc de trobada per a tots aquells que estimen els llibres. Allà hi parlen de les coses del món i de la vida en general. Com aquí.

Fins ara. Ara només parlen de la guerra.
- El cel s’omplirà d’avions amb bombes? Pregunta una senyora.
- Cauran aquí, les bombes? Li respon un senyor.
- Els carrers s’ompliran de soldats armats!? S’espanta un noia.
- Quants de nosaltres morirem? Pregunta un xicot.
- Sobreviuran les nostres famílies? Diu una iaia.
- Què podem fer? Pregunta un senyor.

A l’Alia, la bibliotecària, li preocupa que els focs de la guerra destrueixin els llibres, que per a ella són més valuosos que tot l’or del món.
Hi ha llibres en totes les llengües. Hi ha llibres nous, llibres antics, fins i tot hi ha una biografia de Mahoma que té set-cents anys!
Demana permís al governador per traslladar-los a un lloc segur. Però ell li denega.

Així doncs, l’Alia decideix fer-ho a la seva manera. (En secret) Secretament, cada nit després de la feina, carrega el cotxe de llibres i se’ls endu a casa seva.

Els rumors de que començarà la guerra augmenten. Les oficines del govern es traslladen a la biblioteca. Al terrat, soldats armats esperen.
L’Alia espera, i tem el pitjor.

Aleshores... els rumors es fan realitat. La guerra arriba a Bàssora.
Un munt d’avions ennegreixen el cel i tiren bombes arreu.
(Piiuuuu, Puujjj! Piiuuuu, Puujjj! Piiuuuu, Puujjj!)
La ciutat s’encén amb el foc de les bombes i els trets.

L’Alia veu com els treballadors de la biblioteca, els treballadors del govern i els soldats abandonen la biblioteca. (Enfadada)
Només queda ella per protegir els llibres!

Per damunt del mur de la biblioteca crida al seu amic Anis, que té un restaurant a l’altra banda. Li diu:
- Em pots ajudar a salvar els llibres?
- I tant! li respon l’Anis.
Com ho faran? (Al públic)
- Els embolicarem amb aquestes cortines i farem un sac. Diu l’Alia.
- Et porto unes quantes caixes del restaurant per omplir-les de llibres. Diu l’Anis.
- Podem utilitzar uns sacs. Hem de salvar els llibres!

Durant tota la nit l’Alia, l’Anis, els seus germans, els botiguers i els veïns del barri, van traient els llibres dels prestatges, els passen per damunt del mur i els amaguen a restaurant de l’Anis.
Els llibres romanen amagats mentre la guerra brama.
I al cap de 9 dies, un incendi destrueix la biblioteca.

Al dia següent, uns soldats van al restaurant de l’Anis. Els obre la porta i veuen que té una escopeta.
- Com és que tens una arma?, li pregunten.
- Per protegir el meu negoci, contesta l’Anis.
Els soldats marxen sense escorcollar l’interior.
- (Bufff) No saben que tots els llibres de la biblioteca són aquí, al meu restaurant, pensa l’Anis.

Finalment, la bèstia de la guerra continua el seu camí. L’Alia sap que si vol que els llibres estiguin segurs, han de tornar a traslladar-los mentre la ciutat estigui tranquil•la. Així doncs, aprofita un dia de calma, lloga un camió per dur els trenta mil llibres a casa seva i a cases d’amics, lluny de la ciutat.

A casa de l’Alia hi ha llibres pertot, al terra, als armaris, sobra la taula, als ampits de les finestres i gairebé no queda espai per a res més.
Hi ha llibres a la cuina, a dins del forn (apagat, és clar!). Llibres a l’armari on guarden el Colacao, al matí quan l’obren, a vegades els cauen al cap (Rient).
Llibres a l’armariet del lavabo.
Llibres sota els llits. I a sobre dels llits. (En secret) Als calaixos de les calces!
Llibres pertot!

L’Alia espera. (Seure)
Espera la fi de la guerra.
Espera i somia en la pau.
Espera i somia en una nova biblioteca.

Però fins ara, els llibres estan segurs.
Segurs amb la bibliotecària de Bàssora.

I tot això és veritat com si mai no hagués passat i aquesta Antònia, ha acabat.
A la primera plana del conte podem llegir:
"A l'Alcorà, la primera cosa que Déu va dir a Mahoma va ser: Llegeix".
Autora del text i les il•lustracions originals: Jeannette Winter. Editorial Joventut.

dimecres, 19 de maig del 2010

BabyClub 2: Fruit Salad

Aquesta segona activitat d'apropament a l'anglès per a pares i fills l'hem dedicada a les fruites. Quina manera millor d'aprendre un idioma sinó a través del menjar, que podem tastar, olorar i tocar. I a més, berenem!
Hi ha unes quantes cançons sobre fruites a la xarxa. Hem començat per recordar (els pares) el mític Barri Sèsam, o Sesame Street, com es diu originalment.



La cançó que hem fet en aquesta sessió és molt senzilla. A més, pot derivar en moltes altres versions, amb altres fruites i aliments.



La lletra apareix a la cançó i va dient diverses fruites.

Després, hem començat el berenar. Sentint la cançó i parant-la rere cada fruita, hem tastat cadascuna entre tots.

Ha estat una tarda divertida i els nens han jugat i han xalat amb la fruita.

En acabar hem vist un altre vídeo, d'un programa australià força famós:



A la xarxa, i a YouTube, hi ha altres vídeos amb cançons per a nens que parlen sobre fruita. Com aquesta.

A partir d'ara menjarem watermelon i apples.

Enjoy your fruits! They are yummy to our tummies...

dimarts, 18 de maig del 2010

Grup de Narradores Voluntàries


Us convidem a formar part d’un Grup de Narradores Voluntàries.

 Formar el Grup
Els objectius inicials pel Grup, que podrem valorar i millorar en la primera reunió, i que us proposem per començar a treballar, són:
- Continuar amb la formació en la tasca de Narrar contes ( 6 sessions formatives a l’any).
- Posar en pràctica els coneixements i habilitats narratives en llocs públics (compromesos per ara: Biblioteca Mestra Maria Antònia, Sala Polivalent Can Mayan del carrer Sta Rosalia i Escola bressol Municipal).
- Ampliar els llocs on recitar.
- Difondre les activitats del Grup entre les biblioteques, escoles, patronats de cultura i turisme i altres llocs susceptibles de contractació de narradors.
- Finalment, aconseguir sessions remunerades.

 Programar sessions d’històries dels avis: recuperar la memòria històrica i la tradició de narració oral.
Moltes mares expliquem que el record més antic que tenim és la narració que ens feien els nostres avis o mares i que, tot sovint eren explicacions de fets reals, viscuts en el passat. Fins a finals de juny la biblioteca acull una magnífica exposició sobre l’Exili a França, és a dir sobre la postguerra espanyola. De ben segur tenim històries per contar que hem escoltat dels nostres familiars. Aprofitant aquesta oportunitat, podríem convocar unes sessions de narració d’històries dels temps dels avis. Què us sembla? Pensem que podem explicar moltes anècdotes relacionades amb com es va viure la guerra i la vida quotidiana després (resulta molt interessant per a públic infantil, juvenil i adult).
Vindrà una narradora professional, francesa, familiar de la comissària de l’exposició i podrem escoltar els seus contes.

 Curs a Barcelona.
Us volem informar de que al juliol es realitzarà un curs sobre la narració oral molt atractiu a Barcelona. Si ens apuntem unes quantes hi podem anar en cotxe. És de franc si s’està a l’atur (si no, són 25 €). La Rosa ha trucat i s'ha apuntat, són 8 sessions de dos dies a la setmana de 19 a 20.30 h, a la biblioteca Vapor Vell, que està a Sants.
Aquesta es la pagina on surt la informació dels cursos:
http://www.bcn.es/biblioteques/docs/activitats/atrapalaparaula_1rtrim2010.pdf


A la reunió podem refer els objectius, acordar les dates de la primera sessió o parlar dels temes que vulgueu. Una companya, la Rosa proposa que treballem el Kamishivai. Què més proposeu?
Quan us va bé quedar? Als matins? Què tal el dilluns 24 de maig? Massa lluny? Proposeu un altre dia, si voleu...

Maletes Viatgeres


Les Maletes viatgeres són una iniciativa conjunta entre la Biblioteca Mestra Maria Antònia i el Pla Educatiu d’Entorn.
S’ha convidat a totes les llars d’infants del municipi a participar-ne i al resposta és molt positiva. S’inicia la campanya aquest gener, per tal que puguin gaudir tots els alumnes de les llars fina a final de curs i perquè el darrer semestre els infants ja estan immersos en la dinàmica de l’escola.

Descripció
Consisteix en què cada setmana un nen de l'aula ve a la biblioteca amb els seus pares a buscar els contes o audiovisuals que ells vulguin. Hem creat dins la secció infantil un apartat amb contes recomanats per aquestes edats, els identificarem perquè porten un gomet blau cel al llom o un teixell com aquest amb la icona del projecte Nascuts per llegir.

Des de l’aula, aquesta maleta es presenta als nens, s’explica d’on ve, què hi porta i cap on va: a les cases dels nens. També cal recalcar la importància de manejar el material amb cura, de rentar-se les mans abans, de no estripar ni guixar els fulls dels llibres, de no ratllar ni embrutar els cd’s o DVD, etc.

A casa, podreu compartir unes hores de lectura amb els vostres fills i quan el porti a la classe, l’infant tindrà un protagonisme especial, ja que aquella setmana, treballaran el conte que ell hagi escollit. L’estada de la maleta a casa serà d’una setmana, incloent el cap de setmana, improrrogable. Cal fixar també per part del professor responsable els dies que la maleta serà a casa del nen.

La maleta conté informació de la biblioteca (guia de lectura, informació d’activitats adreçades a nadons de 0 a 3 anys, tríptic sobre l’ús d’internet i guia pel bon comportament a la sala infantil de la biblioteca). També conté una llibreta en blanc que té com objectiu principal recollir les opinions, comentaris i tot allò que vulgueu expressar sobre l’estada de la maleta a casa. Podeu escriure, dibuixar, enganxar fotografies, etc.

Quan la maleta ha viatjat per les cases de tots els nens, torna a la classe, s’acomiada dels alumnes i torna a la biblioteca.

Objectius
• Ajudar a crear l'hàbit, entre les famílies, d'explicar contes als nens.
• Donar a conèixer la biblioteca com un centre cultural en el qual es realitzen diferents activitats dinamitzadores, tant per infants com per adults.
• Incentivar el préstec de documents davant la nostra àmplia oferta.
• Ensenyar a tenir cura i respecte del material de la biblioteca.
Beneficis • Compartir unes hores de lectura amb els seus infants.
• Afavorir el desenvolupament intel•lectual i emocional adequat, en el qual la lectura sigui un vehicle fonamental per al creixement integral de l'infant.

Demanem a les famílies:
• Respectar i tenir cura del material i de la maleta.
• Respectar el temps establert per a cada família (1 setmana).

Aquesta iniciativa està avalada per l’experiència a altres municipis i projecte Nascuts per llegir.

GUIA DE CANÇONS INFANTILS I DE BRESSOL


“La vida de tots els nostres nens i nenes hauria d’estar envoltada de música, perquè esdevé una de les milllors possibilitats per apropar-nos i comunicar-nos, d’una forma sòlida i única, amb els nostres nens” (Dàmaris Gelabert).

Documents que podreu trobar a la biblioteca:

GELABERT, Dàmaris. Cançons per aprendre. (3-6 anys). Barcelona. Discmedi. 2001.

MORENO, Jaume. País de Xauxa. Cançons. Girona. 1998

Playful baby. Música per a nadons de 0 a 36 mesos. Advanced Brain Technologies cop. 2003

VALLS, Carme. Cançons de bressol. Lleida. Pagès Editors. 2003

FORCH, Sara i CANO, Mercè. Cançons de la Maria Castanya. Barcelona. Timun Mas. 2004. Cançons per cantar i contes per contar.

Emocions i Sentiments Contes i cançons. Barcelona Tot Sona Records cop. 2003.

NAVARRO, Carles. Supermúsics. Barcelona CMdeMC [etc.] cop. 2002.

BADIA I SOLÉ, Marta. Tat! Recull de moixaines, jocs i cançons per a infants. Tarragona. Arola. 2005.

DANÉS, Joana. Tu-ru-rut Cançons per a nois i noies (3 a 14 anys). Barcelona. Graó. 1986.

WALSH, Maria Elena. Canciones para mimar. Madrid. Alfaguara.

“La música és per a l’ànima, el que la gimnasia és per al cos” (Plató).

CLUB DE PARES I MARES NOVELLS


T’agrada llegir contes al teu nadó?
Llegeixes llibres sobre l'educació i la salut del teu fill?

Les mares i els pares que acabeu de tenir un nadó disposeu d’un espai on aprendre a transmetre-li el gust per la lectura i on accedir als llibres que parlen de la tasca de ser pares.

Volem engegar un Club pretén donar a conèixer la literatura infantil adreçada als més menuts, així com apropar i recuperar el patrimoni oral dels jocs verbals i les cançons de falda tradicionals.

Objectius:
- Crear un espai de trobada per a famílies per compartir experiències (ja siguin novelles o no).
- Donar a conèixer el fons especialitzat que parlen de la tasca de ser pares.
- Fomentar l’hàbit de lectura i de diàleg.
- Donar suport en la tasca de ser pares.

Destinataris:
- Famílies que tinguin o esperin un fill, o que vulguin compartir coneixements.

Dinàmica:
- Xerrades al voltant d’un tema proposat pel Club.
- Convidarem un professional per atendre les vostres preguntes.
- Compartirem experiències tot prenent te, cafè i galetes.
- Podeu venir acompanyats del vostre nadó, les bibliotecàries us ajudarem.
- Dies: un dia al mes.
- Temps: una hora.
- Lloc: Biblioteca o Biblioplatja (passeig de Colom, 26).

Nascuts per llegir


Torredembarra fa anys que té cura dels infants promovent el gust per la lectura des del primer any de vida, perquè és molt important llegir en veu alta als infants per al seu creixement integral.

Explicar o llegir una història és una activitat que ajuda a millorar la relació entre pares i fills, estimula el plaer d’escoltar, d’imaginar i de crear, desenvolupa el gust per aprendre, alhora que esdevé la base per poder establir una relació constant entre el món que envolta el nen i el seu propi món interior que haurà d’anar creixent al llarg de la seva vida.

El programa “Nascuts per llegir” vol promoure la lectura donada la importància que té en el desenvolupament emocional i cognitiu de l’infant, conscients dels baixos índexs de lectura a Catalunya i malgrat la millora dels equipaments bibliotecaris i de salut comunitària. “Nascuts per llegir” reuneix a bibliotecàries, pediatres i llevadores, que formen part del conjunt civil que protegeix la infància no només de les malalties i de la violència, sinó que també actua pel seu adequat desenvolupament intel•lectual i emocional, prenent la lectura com un vehicle fonamental pel seu creixement integral.

El Col·legi de bibliotecaris de Catalunya va proposar a les biblioteques de Tarragona que participéssim en el projecte “Nascuts per llegir”. La biblitoeca es va interessar de seguida i ara ja tenim establert el conveni i treballem en col•laboració amb professionals del CAP.

Una de les raons més convincents del valor de la lectura en el primer any de vida dels infants és l’adquisició de la competència lingüística. El llenguatge verbal és un vehicle important de comunicació, per això llegir en veu alta als nens significa introduir-los en la consciència de l’estructura del llenguatge.

Més informació:
http://www.nascutsperllegir.org/

Com i per què fer titelles...

La Caputxeta i el llop, fades, princeses i bruixes, savis, professors o màgics... A totes les cases hi ha alguna nina que pot fer de putxinel•li!
Els titelles són una gran eina per a potenciar el creixement intel•lectual, social i emocional de l’infant tot compartint una estona de diversió amb els pares. Però poden ser encara més divertits quan esdevenen part de la vida quotidiana dels nens i les nenes. A ells els encanten els titelles, i és per aquesta raó que sempre escolten el que diuen, així que poden ser de gran ajut quan el nen estigui passant per una etapa difícil: adquirir els hàbits d’higiene, aprendre a vestir-se o a menjar, l’arribada d’un germanet...


Us proposem que construïu un divertit titella

Per a la construcció del vostre titella us caldrà:
Plats de cartró, barra d’enganxar, trossos de roba i papers de colors.

Fer-la serà molt fàcil:
Doblegant per la meitat el plat es convertirà en una boca amb un gran somriure. Un tros de roba enganxat a la part superior del plat ens permetrà amagar els dits de manera que podrem anar obrint i tancant la boca del titella mentre parli.
Després podem enganxar-li uns ulls de paper brillant, una llengua vermella i unes grans dents, també de paper o roba.

Llibres sobre massatges


“El tacte és un poderós mitjà per al desenvolupament fisiològic, psicològic i emocional del nadó”
(AEMI) Associació Espanyola de Massatge Infantil.

DOCUMENTS QUE PODREU TROBAR A LA BIBLIOTECA o A LA BIBLIOPLATJA
ELLIOT, Marie-France. Los masajes relajantes. Manuales del bienestar, 1980.
Emocions i sentiments contes i cançons. Tot sona, Barcelona, 2003.
ESTEVE, Xavier. Colors de lluna. Cançons de bressol, Promociones culturales, 2006.
HARROLD, Fiona. Manual del masaje. Martinez Roca, 1992
HERNÁNDEZ. Maite. Dinámicas y masajes de 4 a 6 años. San Pablo, Madrid, 2005 (+CD).
HERNÁNDEZ. Maite. Dinámicas y automasajes de 10 a 12 años. San Pablo, Madrid, 2005 (+CD).
LEBOYER, Frederick. Xantala un art tradicional: el massatge dels infants, Barcelona, 1982.
El masaje del bebé. Johnson’s & Johnson’s.
SUHR, Mandy. Tacte. Baula, 1994.
VELILLA, Natalia. Canciones y masajes de 0 a 3 años. San Pablo, Madrid, 2005 (+CD).
VELILLA, Natalia. Visulaizaciones y masajes de 7 a 9 años. San Pablo, Madrid, 2005 (+CD).
WALSH, Maria Elena. Canciones para mimar. Madrid. Alfaguara. 2002.

Consells pràctics a l’hora d’explicar un conte


Els beneficis de la lectura en veu alta

La majoria d’estudis sobre els beneficis de la lectura aconsellen començar a explicar contes des dels primers mesos de vida.
Mitjançant la lectura de contes:
• S’estableix un vincle afectiu entre els pares i el nadó.
• Es facilita un correcte desenvolupament del llenguatge.
• L’infant es familiaritza amb les paraules i el seu significat.
• Es potencia la seva capacitat d’observació, d’atenció i concentració.
• L’infant podrà entendre el món que l’envolta i l’ajudarà a superar les seves pors.
• L’infant s’endinsarà en el llarg camí d’assoliment de la capacitat lectora acompanyat d’un adult.

Què poden fer els pares?
3 a 12 mesos
• Sostenir al nadó en una posició còmoda.
• Assenyalar i anomenar les figures.
• Atendre les instruccions que dóna el nen, per exemple, seguir o parar. Ell marca el ritme a l’hora de passar les pàgines.
12 a 18 mesos
• Deixar que el nen controli el llibre.
• Preguntar on és tal? I que l’infant l’assenyali.
• Trobar una posició còmoda per als pares i els nens.
18 a 24 mesos
• Relacionar els contes amb les seves experiències viscudes.
• Incloure els contes en la rutina diària. Preguntar què és? I donar temps per respondre.
• Deixar que el nen completi les frases.
24 a 36 mesos
• Preguntar què és?
• Relacionar contes amb les seves experiències viscudes.
• Repetir el conte preferit del nen.
• Seguir amb la rutina establerta respectant el temps destinat a explicar contes.
A partir de 3 anys
• Preguntar què passa?
• Deixar que el nen expliqui el conte.
• Animar al nen a que dibuixi algun personatge del conte.

Les editorials dedicades al món infantil tenen moltes col•leccions de llibres per als més petits.
En els primers llibres la importància recau en les formes, els colors i les imatges. Han de ser llibres realitzats amb materials resistents, perquè l’infant els farà servir com un objecte per jugar.
En destaquem: Contes per al bany.
 Contes desplegables, que poden prendre formes diverses en obrir-los.
 Contes interactius, amb pàgines en relleu que s’activen mitjançant solapes.
 Contes amb so i cançons per jugar i escoltar.
 Contes de pictogrames, que són dibuixos que substitueixen les paraules.

I ÉS UN GAT I ÉS UN GOS I AQUEST CONTE JA S’HA FOS...

imatge: www.polarbeargallery.com

diumenge, 16 de maig del 2010

Hoy le cuidará un canguro


La abuela, el abuelo, las tías o tíos estarán encantados de cuidar de nuestro bebé.

La primera vez que debáis dejarlo en manos de otra persona es lógico que o preocupéis, sobretodo si us un reción nacido. Para que estéis más trnaquilos aquí va este consejo:

- Preparar bibes de 50 cc, si tiene hambre se le da el 2º bibe.
- Hace falta 1 h o 1,30h para fabricar leche (si mama cada 1,30h, sacar leche mientras mama).
- Sacaleches Medela:
o El 1r día sacar 10 minutos, varias veces, durante 24 h ir llenando el bote.
- La leche se conserva 48 h en la nevera y 3 meses en el conge. Usar botes de la orina de la farmacia (100cc) llenando la mitad.
- Calentar sin que hierva:
o Micro, comprobando la temperatura
o al agua maría, descongelar a temperatura ambiente.

- Lavar el bibe con lavavajillas o en el lavaplatos. Secar sobre limpio.

AMAMANTO A MI BEBÉ

- Calma y confianza en el instinto.
- Si se duerme a los 5 minutos de comer, le despierto tocándole la cabecita, pies y manos, desvistiéndole, cambiándole de pecho.
- Durante los 10 primeros minutos toma el 90% de la leche.
- Es bueno cambiarle de pecho para evitar dolores en los pezones.
- Si duele toda la toma es que está mal puesto. Sólo ha de doler el 1r minutito.
- Uso un cojín en la espalda i bajo el bebé, con una toallita si hace calor.
- Después de la toma, me saco leche y con ella limpio el pezón (mejor que la crema Purelam, lanolina).
- Si noto bultos, bolitas, en el pecho es porque el canal se emboza. Se soluciona mamando. Masajearlo durante la toma en dirección al pezón.
- Si duelen los pechos: aplicar calor (esterilla, agua), masajear los bultos y después darle el pecho.
- Si duelen entre tomas: aplicar frío (bolsa de guisantes, col congelada) y hacer masaje para que cierre bien.
- Heriditas en el pezón: tomar el sol y que les de el aire.
o Usar pezoneras.
o Discos de lactancia de plástico, hacen ventosa. Bueno si goteo poco (Bcn Super Veritas).
- La subida de la leche a veces es a los 2-3 días y puede producir fiebre a la mamá. Mientras ha estado tomando calostro (progesterona activa).

- Cólicos del lactante: si le duele la panza, tiene peditos, no hace caca...
o relajarlo sobre el pecho de papá o mamá.
o Caryana debe tomar manzanilla o anís estrellado, y no debe tomar lácteos. Comer alimentos de fácil digestión: arroz, calditos…
o El hinojo va bien para aumentar la leche y eliminar gases.
- Urgencias, dudas:
o ir directamente ante cualquier duda.
o Llamar para adelantar la cita programada con el pediatra.
o Consultar a la comadrona sobre amamantar.

POSPARTO


- Miden y pesan a Saúl. Visita pediatra.
Caryna:
- Tensión baja.
- Ori ayuda a sentarse a Caryna en calma y luego a levantarse en la sala de parto.
- Orinar para contraer la matriz antes de 4 o 6h, si no, sonda.
- Caryna se lava sentada. Ducha al día siguiente.
- DUERME MIENTRAS DUERME EL BEBÉ. Repones fuerzas.
- Curar la cicatriz: espejo para verla, secador con aire frío y cicatrizante.
- Caryana sigue tomando yodo.

Saúl, seguramente:
- A Saúl le harán controles en enfermería, el alta la da el pediatra a los 3 o 4 días. En España los resultados de la prueba del talón los envían a casa.
- Saúl perderá el 10% de peso, si pierde más en el hospital, habrá que volver al hospital a pesarlo y controlarlo con el pediatra pronto. El peso con el que nació lo ha de recuperar en 10 días. A los 15 es la visita con el pediatra.
- Saúl hará 5 a 7 pipís diarios. A veces poca caca y acabado de comer.
- La primera caca, el meconio, es negra y pegajosa como alquitrán. No huele.
- Las enfermeras enseñan a los papis a bañarle. El último día no le bañan para que le bañemos en casa.

PARTO: en breve veremos a Saúl


Ori y Caryana estan a punto de ayudar a nacer a su hijo Saúl

- Ori da a Caryana instrucciones directas, sin hacerle decidir ni recordar nada.

- Apretar durante la contracción (con anestesia):
▪ Caryana coge mucho aire rápido,
▪ aprieta aguantando el aire, hasta que no pueda más (diciendo hjeem),
▪ y deja ir el aire rápido, de golpe.
- Mejor 2 respiraciones por contracción.
- Si está tumbada:
▪ apretar apuntando al techo
▪ levantar la cabeza mirando la vagina (Ori le aguanta la cabeza y la espalda)

- Entre contracciones: respira muy lentamente.
- Aguantar sin Peridural hasta que dilate 4 o 5 cm, para notar la contracción y empujar mejor. Peridural frena el parto a los 2 o 3 cm!
▪ Pedir al anestesista poca Peridural, para caminar, mover las piernas y tener ganas de apretar.
- Oxitocina acelera la dilatación: por vena, mayor efecto después de romper aguas, pero provoca contracciones más dolorosas.

- Ir cambiando de postura: va bien para que Saúl se coloque y salga. (4 patas, cuclillas…)
▪ La postura de costado justo al salir la cabecita de Saúl, es la que desgarra menos porque presiona menos el periné! Aunque no se oye su corazoncito.
Notas Peridural:

- Pinchan sentada, curvando la espalda, entre contracciones. Ponen una medallita en el pecho para volver a inyectar a las 2 h o de forma continua.
- Si las contracciones son muy dolorosas, pedir más peridural.

- Efectos secundarios en la mami:
o La Peridural hace bajar la tensión, por eso ponen suero.
o Mareos, vómitos, temblores, picores, notar medio cuerpo dormido…
o Tras parir No subes a planta hasta que muevas las piernas (3h).

- Fotos: sólo cuando sale.

NOS VAMOS AL HOSPITAL?


 Sí, si las contracciones son cada 5 min desde hace 1 hora.

 Sí, si estamos nervis. Pedir ir a la habitación mientras dilatamos.

 He roto aguas? Vamos al Hospital.
▪ Si son claritas (rosas o transparente) podemos esperar 2 o 3 h.
▪ Si son verdes, marrones, oscuras: rápido hacia el hospital!

 Aguantar en casa el máximo de tiempo
▪ en la postura más cómoda, sentada en la bola
▪ masajes suaves en la rabadilla, con la esterilla
▪ de pie, movimiento hula hop
▪ baño caliente

 El tapón mucoso: puede caer o no (incluso 2 semanas antes). Es flujo espeso, sangre oscura.
 Si Saúl no se mueve (por los nervios): comer algo dulce.

No olvidar:
- Carnet embarazada, indicaciones del cordón.
- Subir la maleta cuando tengamos habitación.
- Trucos Rachel: pasear, orgasmo y semen para provocar el parto.

L'alimentació de l'embarassada - Taller preparant la cuina pel bebè


Objectius de l’alimentació de la dona embarassada:

Cobrir les necessitats bàsiques de la dona.
Cobrir les exigències nutricionals del bebè.
Preparar l’organisme per al part.
Assegurar reserves greixoses per la lactància.


Petits consells pràctics per una alimentació sense riscos de la dona embarassada i els nous pares:

Si trobem alguna zona malmesa en una fruita o verdura, s’ha de llençar.
Els aliments que mengem que provenen d’un contacte directe amb la terra (patates, cebes, pastanagues...) han de passar per un procés meticulós de neteja, sempre amb aigua corrent i amb l’ajut d’un raspall.
Per tal d’evitar contaminació creuada no posarem un aliment cuinat a sobre d’una taula que ha tingut aliment cru.
La neteja, en qualsevol cas, pren un paper protagonista a la cuina, però durant l’embaràs encara més.
Sempre ens hem de netejar les mans amb aigua calenta i sabó.
Les taules de tall i la resta d’estris s’han de netejar amb la mateixa atenció.

EL DRAP DE CUINA...
No s’hi val passar una aigüeta al ganivet i encara menys assecar-lo amb el drap.
Encara que sigui antiecològic a la cuina sempre eixuguem amb paper de cel•lulosa d’un sol ús, els estris, les taules i superfícies.
Els draps tan sols serveixen per tal de no cremar-nos en agafar una plàtera del forn. Hi ha estris més adequats, com els guants de silicona, que ofereixen el mateix servei però es poden rentar amb aigua ben calenta.
El drap l’hem d’eliminar de la cuina, és el paradís dels bacteris.
Per molt que ens rentem les mans abans de cuinar si ens eixuguem amb un drap de dos dies, ja estem corrent riscos innecessaris.

CUINAR I CONGELAR

El modus operandi de moltes famílies és cuinar de més i congelar.
Aquest sistema és ideal per garantir-nos estalvi de temps i menjar casolà. Però és molt freqüent deixar refredar el menjar a temperatura ambient abans que entri a la nevera. En aquest context, els bacteris poden proliferar i en arribar a la nevera seguiran vius, més quiets, però vius.
Quants menys bacteris hagin proliferat menys riscos, és per això que us recomano que en comptes de deixar la cassola a la mà de Déu, proveu aquesta tècnica:

Abatirem la temperatura del que hem cuinat el més ràpidament possible. Ho farem omplint un bol amb aigua, molt de gel i un xic de sal.
A sobre i en contacte posarem la cassola calenta, anirem remenant bé per tal que es refredi el més aviat possible.
D’aquesta manera en una estoneta tindrem el menjar amb una temperatura adient per tal d’anar cap a la nevera.

Parlant de nevera, si teniu una de les modernes, segurament té un visor de temperatura, però si no és el cas, opteu per adquirir un termòmetre de nevera per tal de controlar en tot moment la temperatura que no ha de pujar de 7º

En l’àmbit professional, el Ministeri de Sanitat ens obliga a tenir termòmetres a totes les neveres i congeladors, amb visor o sense. Aquesta mesura reflexa la vital importància de la temperatura en la salut alimentària.

Quan compreu un peix o una carn congelada descarteu aquella que, gràcies a la transparència de l’envàs, permeti observar partícules de gel a l'interior. Pot haver patit una fissura en la cadena de fred i això no interessa a la nostra dieta saludable.

Les salses, sopes, cremes...són molt assequibles per als bacteris, degut a que la seva estructura física no els dificulta l’entrada.

L'ideal és que en reescalfar aquests preparats tornin a bullir.
A més del termòmetre de fred és interessant que ens fem amb un de calor.
No podem cuinar un pollastre o un lluç sense saber la seva temperatura interna.
Quan s’està embarassada no es poden consumir aliments de procedència animal poc fets, el motiu, el de sempre, els bacteris i el seu afany reproductor.


TEMPERATURES

Aquí us passo unes pautes de cocció d’alguns animals:
Vedella i xai, un mínim de 63º.
Porc , un mínim de 77º.
Carn picada ( el Port Aventura dels bacteris ) un mínim de 71º si és de vedella i 77º si també conté porc.
Pollastre, un mínim de 77º al pit, 82º a la cuixa.

Tots els peixos han de perdre la transparència, això que tant ens agrada als gourmets, i els hem de coure fins que gairebé es desfacin.
Volten els 70º.


Com marquen les sagrades escriptures de la salut alimentària, hem de tenir molt present les formes de cocció més adients, com són: al vapor, al forn, saltats, grills, bullits, planxa...

Avui en dia trobem moltes facilitats per tal de complir aquestes normes que vetllen per la nostra salut. Una d’elles és el papillote de silicona per al microones.

En el moment de tenir un aliment davant és ideal que et facis aquestes preguntes:
M’ofereix aquest aliment propietats nutricionals que tant jo com el bebè necessitem?
O per el contrari ocupa l’espai d’un altre que sí ho faria?

Rocío Merino Mir, cuinera

divendres, 14 de maig del 2010

Els purés casolans - Una experiència


Menjar a partir dels 6 mesos

Quan introduïm els purés en la dieta del nostre bebè els volem donar el millor. La meva pediatra m'ho va recomanar a partir dels 6 mesos, i vam anar tastant una fruita per setmana. Després les vam anar mesclant i després van venir els cereals, les verdures, el pollastre, etc.

Jo vaig seguir els consells de la meva germana, que sap molt de cuina, i vaig optar per congelar els purés que jo mateixa preparava en potets. Us recomano que ho feu així:

Talleu en trossos mitjans diverses verdures, o verdures i carn quan ja és més gran(a la mida de mitja ceba)per poder-lo triturar per separat. És important que les carns siguin netes, sense ossos ni pell.
Els netegeu i els poseu a bullir en l'olla exprés.

Ho coleu tot i aneu triturant la mescla que us sembli sabrosa, per exemple: patata, pastanaga i pit de pollastre, o bé carabassa, vedella i ceba, etc.
Aboqueu una mescla en potets i tritureu una altra mescla.

Podeu usar potets de plàstic de 50gr al principi i quan sigui més gran de 100 gr.
És bo etiquetar-los indicant els ingredients de la mescla i la data. Ara només cal conserva-los al congelador. Resulten molt pràctics a l'hora de transportar-los congelats.
És millor descongelar-los en el micro en uns minutets que no pas deixar-los a temperatura ambient, per evitar riscos bacterològics.

Si prepareu una caçola gran tindreu per una o dues setmanes. Èl caldo sobrer el podreu usar per sopetes. Si us queda una mescla molt líquida sempre la podreu espessir amb les farinetes de cereals.

Amb aquest sistema les propietats no es perden i el procés és molt còmode.

Amb la fruita però, no estava molt convençuda, hi ha opinions discordants i no volia arriscar-me. Així que li donava el puré acabat de fer, però en preprava més del que preveia que menjès i, si no s'ho acabava tot, congelava la resta per a un urgència o m'ho berenava jo, que les mares també necessitem vitamines... Crec que, encara que el puré de fruita casolà perdi propietats en congelar-se, sempre en conservarà més que els potitos de puré industrials o els iogurs amb fruita.

Sabem que hi ha moments que el nostre fillet plora desconsolat perquè té gana i guanyem molt si ho tenim a punt.